Stand Cibus Parma, 2005
TiVoglio

Uno stand votato al logo, rivisitato in modo spudorato, fino a diventare il leit motif della scenografia.
A stand designed for the logo, re-examined shamelessly, until becoming the leitmotif of the scenery.
Stand Cibus Parma, 2005
TiVoglio

Uno stand votato al logo, rivisitato in modo spudorato, fino a diventare il leit motif della scenografia.
A stand designed for the logo, re-examined shamelessly, until becoming the leitmotif of the scenery.
Dal 2005

Quando marketing e design lavorano in tandem, i risultati sono spesso sorprendenti. Oltre che divertenti. Una nuova serie di prodotti, lo studio di un nuovo brand e l’inizio di un nuovo business.
When marketing and design work in tandem, the results are often spectacular, in addition to being fun. A new series of products, the study of a new brand and the beginning of a new business.
Vivere il cioccolato (con giulio iacchetti), 2005
Eurochocolate

Uno dei primi contatti con la celeberrima manifestazione perugina. Un’istallazione itinerante ed una serie di progetti per trovare nuove forme di cioccolatini, coinvolgendo alcuni amici designer.
One of the first contacts with the celebrated Perugian event. A traveling program and a series of projects to discover new chocolate candy forms involving a few designer friends.
Octopus, 2005
Ti Voglio

Un biscotto per bambini che assomiglia ad un polipetto…o forse è un fantasmino? Fa parte di una intera collezione di biscotti “design oriented” ideata da Giulio Iacchetti.
A cookie for children that looks like an octopus… or maybe it’s a baby ghost?
Bacinella, 2005/2007
Coop

Per l’importante progetto Design alla Coop, una bacinella in plastica. Niente di nuovo, solo qualche miglioria: una forma funzionale all’appoggio al fianco, le istruzioni stampate sul retro, una mini bacinella a incastro destinata a ospitare piccoli capi di biancheria o mollette.
A plastic wash basket for the important “Design alla Coop” project. Nothing especially new, but with an improvement: a functional shape that can be easily carried on the hip, instructions printed on the underside, a retractable mini basket to carry little laundry items or clothespins.
Pbu, 2005
NOTcOM

Una borsa da lavoro, una riserva per sopravvivere nel traffico, una tasca di sicurezza per tenere sempre sotto controllo il portafogli e il cellulare. Una tasca laterale per “indossare” una borsa come un paio di pantaloni… E una maniglia per trasporti veloci. Nella versione mini una piccola tanica urbana per contenere piccoli oggetti personali.
A working bag to survive traffic. A safety pocket to keep wallet and mobile always under control. A lateral container to “wear” a bag like a pair of trousers. And a handle for fast transports.
Orbita, 2005
Suisse Langenthal

Ho spostato il centro del piatto. Mi piacciono le rotte ellittiche dei satelliti, dei pianeti. Le ho riportate sulla tavola, piccolo universo conviviale.
I moved the center of the plate. I like elliptical orbits of satellites and planets. I’ve brought them to the table, a tiny convivial universe in itself.
Gbu, 2005
NOTcOM

Una borsa da lavoro, una riserva per sopravvivere nel traffico, una tasca di sicurezza per tenere sempre sotto controllo il portafogli e il cellulare. Una tasca laterale per “indossare” una borsa come un paio di pantaloni… E una maniglia per trasporti veloci. Nella versione mini una piccola tanica urbana per contenere piccoli oggetti personali.
A working bag to survive traffic. A safety pocket to keep wallet and mobile always under control. A lateral container to “wear” a bag like a pair of trousers. And a handle for fast transports.