Mantova (con giulio iacchetti), 2006

Due workshop pensati per i bambini, all’interno di uno degli eventi più illuminati e più vitali che si tengano in Italia. Tre giorni di lavoro intensissimo, ripagati dall’entusiasmo dei bambini e dalla bella atmosfera della città piena di cultura. In collaborazione con Tetrapak e Cial - Consorzio Imballaggi Alluminio.
Two workshops conceived for children within one of the brightest and most vital events held in Italy. Three days of intense work, rewarded by the enthusiasm of the children in the middle of a city imbued with culture. In cooperation with Tetrapak and CIAL - Consorzio Imballaggi Alluminio.
(more…)
Holy Handbook, 2006
Pinetti

Un progetto ispirato all’immancabile Bibbia delle stanze d’albergo. In una custodia in pelle, da una parte il testo sacro, dall’altra un quaderno per appunti. Per riflessioni spirituali…
A project inspired by the ubiquitous copy of the Bible found in hotel rooms. On one side, a leather holder contains a part of the sacred text and on the other, there is an appointment book. For spiritual reflection…
(more…)
Rebelot, 2006
Eurotreplast

Un moderno arredo urbano per creare atmosfere romantiche e illuminare la classicità e la bellezza delle nostre piazze.
A modern urban furniture to create romantic atmospheres and to enlighten the classicism and the beauty of our local squares.
(more…)
Slowtech, 2006
Pinetti

Nell’era digitale la carta continua ad avere un ruolo primario per scrivere, disegnare, fissare idee. Slowtech è l’elogio della carta, un taccuino con la copertina in pelle microforata, un richiamo ai carter degli apparecchi tecnologici che ci circondano, che anziché lasciare intravedere meccanismi o circuiti, rivela la superficie della carta lucida che sta all’interno.
In the Digital Age, paper continues to keep its primary role in writing, drawing, and giving shape to ideas. Slowtech is a tribute to paper, a notebook with a microperforated leather cover that recalls the housings of the technological devices that surround us that, rather than permitting mechanisms or wires be seen, reveals the surface of the embossed paper inside.
(more…)
Joke System, 2006
Krios Italia

In realtà questa libreria ha almeno un paio d’anni in più di quanto dichiarato. E’ nata in casa mia, cercando una soluzione molto flessibile per libri e oggetti. Da qui l’idea di un sistema autoportante e facilmente personalizzabile, per creare pareti divisorie, librerie “fai da te”, da montare a seconda delle esigenze.
Actually, this bookcase is a couple of years older than admitted. I created it at home, looking for a flexible solution for my books and objects. This inspired the idea of a self-supporting system that is easily customizable, to create partitions and “do it yourself” bookcases that can be assembled as needed.
(more…)
Workshop (con giulio iacchetti), 2006
SanPellegrino/Fratelli Guzzini

Un workshop davvero affollato, con il meglio del design internazionale. O perlomeno quello che pensiamo sia il meglio. Un tema difficile: l’acqua e i suoi oggetti. La sua prossemica. I suoi valori. I nuovi modelli di consumo.
A very crowded workshop, bringing together the best of international design. Or at least, what we consider to be the best. A challenging theme: water and its objects. Its proxemics. Its value. The new models of consumption.
Merano (con giulio iacchetti e marzia corraini), 2006

Un workshop creato per i bambini, per farli lavorare sul tema del progetto, per fargli scoprire che tutto quello che usano, o quasi, all’inizio è stato un disegno, un modello, un’idea.
A workshop created for children so they could work on the theme of the project and let them discover that everything they use –or almost everything– was initially a design, a model, or an idea.
(more…)
Caffè con panna, 2006
SanPellegrino/Fratelli Guzzini

Kit per veri intenditori di caffè e di acqua. La notte è un portacandele da comodino con un sorso d’acqua sempre a portata di mano.
This is a kit for real connoiseurs of coffee and water. At night it becomes a bedside nightlight holder, with a sip of water just an arm’s lenght away.
(more…)
Mandalab (con giulio iacchetti), 2006
Mandarina Duck

Abbiamo riunito in una workshop cinque designer e una grande azienda intorno ad un tavolo per riflettere sul tema dell’accessorio, della moda, dello stile. Il risultato: una serie di progetti, di esperimenti, di idee. Un humus su cui costruire forse qualcosa di innovativo.
Five designers and a big company were united in a workshop, seated around a table to reflect on the topic of accessories, fashion, and style. The result: a series of projects, experiments and ideas. A veritable breeding ground for innovation.
Night&Day, 2006
Kay House

Kay House è un marchio giapponese che ha voluto qualche anno fa creare l’evento Kitchen Design Movement. I temi: la convivialità contemporanea, il design. Night&Day è un set da tavola con accessori intercambiabili. Una doppia vita: sale, pepe, olio e aceto. Oppure un vaso e 4 candelabri.
Kay House is a Japanese brand which a few years ago created the Kitchen Design Movement event. The themes: modern conviviality, design. Night&Day is a table set with interchangeable accessories. Dual use: salt, pepper, oil and vinegar. Or a vase with 4 candle holders.
(more…)